falkoner (falkoner) wrote,
falkoner
falkoner

  • Location:
  • Music:

Складнощі перекладу

АнеГдот

Розмора українця і росіянина.

- Вот я никак не пойму вашу хохляцкую мову, ну что за язік такой.Ничего непонятно.
- Наприклад?
- Вот смотри, например, слово "незабаром".. никак нимагу понять это за баром , или перед баром.
-Ви також виражаєтеся непогано, дивись: слово "сравнІ"... ніяк не зрозумію посрав ти, чи ні...
Tags: просто так
Subscribe

  • Про відпустку 19. Частина сьома. Безмежність близько

    Ріки і озера, Мілина та дно. Все, що я знайшов там, - Бите скло, бите скло. Про відпустку 19. Частина перша. Варшава на один день Про…

  • Про Кавказ19. Серце нації

    Я закриваю свою очі І відлітаю у світ дивний Я відшукати її так хочу Країну схожу на сон чарівний Про Кавказ19. Привіт, Вірменія! Про…

  • Про день

    Сьогодні був хороший день, Я загубила гаманець. У ньому були крихти всього того, Що називається "кінець". Goede morgen Сьогодні був…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment